"Nagsimula na pero wala na 'kong balak na tapusin. 'Di ibig sabihin 'pag 'di tinapos, ako'y hihinto na rin." - SB19

Acrostic Poem | Smile (笑み)

 By Eddlynn Jennifer Mangaoang


Suggested by Anonymous


Please do not repost or copy to another site. Thank you. Enjoy reading.




最初と最後の愛、私の人生の                             First and last love, of my life
(Saisho to saigo no ai, watashi no jinsei no)

まあ、三夏前にあなたに会った                         Well, I met you three summers 
(Maa, san natsu mae ni anata ni atta)                     ago

一緒に行こう、恋人つなぎ                                 Let's go together, hand-in-hand 
(Issho ni ikou, koibito tsunagi)                                (lovers connection)

ラヴァースエンドに行こう                                 Let's go to the Lovers End
(Rabuāsu* endo ni ikou)

鉛筆でラブストーリーを書く                            Write [our] love story with a 
(Enpitsu de rabu sutõrī o kaku)                              pencil


*In the Japanese language, the "L" sound is missing and they often use "R" [Hiragana: ら、り、る、れ、ろ] and [Katakana: ラ、リ、ル、レ、ロ] (ra, ri, ru, re, ro) sound instead, especially when it comes to Western words. 

No comments:

Post a Comment

Featured Post

Update: Welp... Spring Semester Started Last Week!

 By Eddlynn Jennifer Mangaoang Please do not copy or post to another site. Thank you. Enjoy reading. So here's what's going to happe...

Popular Posts